Nama tempat Wikipedia:Nama_khas

Nama-nama tempat atau geografi adalah kata nama yang sering kita gunakan untuk merujuk kepada sesuatu tempat atau ciri-ciri geografi. Perkara ini seringkali menimbulkan perbalahan kerana tempat yang sama kadang-kadang dipanggil dengan nama yang berlainan oleh orang yang berbeza-beza yang bertutur bahasa yang tidak sama.

Oleh kerana ini ialah ensiklopedia bahasa Melayu, penggunaan nama-nama dan ciri-ciri geografi yang penting (seperti negara, negeri, benua, lautan, laut, bandar utama, sungai utama, tasik dll.) haruslah menggunakan ejaan dan tulisan di dalam bahasa Melayu. Setiap nama-nama tempat haruslah disusuli dengan nama tempat itu di dalam bahasa asalnya. Sebagai contoh:

Cologne (bahasa Jerman Köln) ialah …Gunung Fuji (bahasa Jepun Fuji-san) ialah …

Rencana berkenaan Switzerland menyediakan contoh yang terbaik dalam menulis nama-nama tempat dalam lebih daripada satu bahasa. Sila perhatikan juga bahawa nama rasmi negara tersebut diberikan dalam bahasa-bahasa yang diiktiraf di negara itu sebagai bahasa rasmi. Nama Switzerland ialah nama yang biasa digunakan untuk merujuk kepada negara tersebut dan tidak semestinya nama rasmi: Gabungan Switzerland. Nama-nama lain di dalam bahasa-bahasa lain yang tidak berkaitan dengan entiti politik rencana terbabit tidak perlu disenaraikan sebagai nama panggilan lain, kecuali pautan untuk merujuk kepada rencana di dalam Wikipedia bahasa asing yang lainnya.

Jika sesebuah rencana membincangkan entiti yang memiliki tempat-tempat lain sebagai anggota (lihat ASEAN sebagai contoh), penyenaraian tempat-tempat tersebut (iaitu ahli-ahli terbabit) perlulah mengikut versi rasmi bahasa Melayu (atau bahasa Inggeris) seperti yang dikeluarkan oleh pertubuhan terbabit. Pautan ke rencana yang menggunakan nama tersebut di dalam Wikipedia juga harus disertakan.

Kebanyakan nama tempat memiliki konteks bersejarah yang harus dipelihara, tetapi pemikiran logik haruslah ditekankan. Mungkin wujud beberapa tempat yang tidak menjadi sebahagian daripada satu-satu budaya atau hanya memiliki satu nama. Rencana berkenaan orang-orang Rom harus menceritakan penaklukan mereka ke atas Gaul dan bukanlah Perancis dan Lee Kuan Yew pernah menjadi Perdana Menteri Singapura, bukannya Temasik. Untuk menjadi lebih jelas lagi, kadangkala haruslah disebut nama terkini kawasan tersebut (sebagai contoh "kawasan yang kini dikenali sebagai Perancis"), terutamanya jika tidak wujud nama di dalam bahasa Melayu yang merujuk kepada tempat tersebut dalam era sejarah yang berkaitan.

Semakin kecil sifat-sifat persekitaran dikaji, kemungkinan wujudnya nama-nama yang sama di dalam bahasa Melayu adalah semakin kecil. Oleh itu, sebagaimana dengan nama persendirian, nama-nama tersebut diterjemah supaya lebih mudah difahami oleh penutur-penutur bahasa Melayu yang lainnya. Namun, amalan ini semakin kehilangan pengaruh kepada pengekalan ejaan-ejaan tempatan sekerap yang mungkin